歸檔:
歡迎各項合作洽談邀約、推薦分享、廣告投放、占卜活動配合,來信連絡請寄:
本站留言與引用全面採取審核制,審核後才會出現,不便之處敬請見諒。
各大出版社企劃先進必看:我參加過的試讀活動大集合、我寫過的書評心得
預約Wiber進行催眠前必讀:催眠師Wiber要給你(妳)的信
5/22:HPX G27讀書會Ch8 19:30~21:30
5/23:小猴子咖啡廳駐點占卜 19:30~21:00,預約電話 02-27491219
5/24:Danny老師八字入門課(二) 19:30~22:30
5/25:Rebirth Cafe駐點占卜 20:00~23:00,洽詢電話02-23689866
5/26:第二階禪修班上課10:00~12:00,奇蹟占卜館駐點占卜 18:30~22::30,預約電話0987-353634
5/27:2012台北小熊課
5/28:Rebirth Cafe駐點占卜 20:00~23:00,洽詢電話02-23689866
6/16:616【忠信料理軍之肉粽大集合】14:00~17:30
6/24:法鼓山福田班第六次上課 09:00~17:00
舞蹈│【歌舞99】之53:亞營呼拉Hora
知道以色列的全國民性舞蹈是什麼嗎?就是Hora(呼拉)!
以色列的Hora(呼拉)跟希臘的Syrto(希爾托)、南斯拉夫的Kolo(可樂舞)、巴爾幹半島的Oro與羅馬尼亞的Horo一樣,同屬古代圓環舞的遺跡。也因此,以上這幾種地區的同型舞蹈,合稱為圓環舞家族。
Hora是不需舞伴的單口圈或開口圈團體舞,追溯以色列Hora的起源,乃由羅馬尼亞的Horo演變而來。猶太人流亡於各地達2000年之久,二次大戰後辛苦復國,各地猶太人紛紛返回故土,也帶回旅居地的舞蹈特色;Hora最初流行在巴勒斯坦一帶,後來便很快傳至全國,而變成全國民性舞蹈。
Hora的舞蹈特色有四點:
- 高跳:表示農作物快速成長。
- 彎腰與低頭擺動:永遠不要忘記被迫害的日子。
- 圓圈:國家的統一。
- 快且活潑的動作:表示人們樂於工作。
這首亞營呼拉Hora,為1982年Avi Toledano在英國一個Eurovision Song cotest獲得第二名的作品喔!由Avi Toledano作詞/演唱。接下來請欣賞當時的實況影片吧!
(原文)
Hora, Hora, Hora
‘Od mazhiv ha-sade she-’azavnu ‘az
‘Od ha-’aretz noset yevula
Ve-’od yafim hem ha-leylot bi-Khna’an
Terem ha-shemesh ‘ola
‘Od rakevet khotza sham pardes yarok
Khasida ‘od roga’at me’al
Ve-’od nisa ha-’arafel ba-’emek
Beyn ha-zrikha ve-ha-tal
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Kola ‘od ‘ole, kola lo nadam
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Shira memale libi le’olam
‘Od shatim ‘ananim ‘al batey ha-’ir
Ve-ha-yam melatef ‘et ha-khol
Ve-’od nishma ‘ekh bi-lvavot po’em lo
Zemer yashan u-makhol
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Kola ‘od ‘ole, kola lo nadam
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Shira memale libi le’olam
Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Kola ‘od ‘ole, kola lo nadam
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Shira memale libi le’olam
‘Od mazhiv ha-sade she-’azavnu ‘az
‘Od ha-’aretz noset yevula
Ve-’od yafim hem ha-leylot bi-Khna’an
Terem ha-shemesh ‘ola
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Kola ‘od ‘ole, kola lo nadam
Ve-gam ha-Hora, ha-hi ‘im ha-Hey
Shira memale libi le’olam
Hora
Popularity: 1% [?]
舞蹈│【歌舞99】之52:皇后來了BO’I MALKA
升上大學三年級,因為大學二年級一整年玩得太兇,學業荒廢太多,所以跟老爸約法三章,大三上要能all pass,大三下才能繼續參加土風舞社,所以就開始了我"明著不去、暗著去"的社團活動生涯。
什麼叫"明著不去、暗著去"呢?就是白天社團辦公室絕對看不到我,晚上我會固定每週一天在社團辦公室出沒,只要老爸的眼線沒隨便傳消息回南部的家,那就阿彌陀佛囉!
這首皇后來了BO’I MALKA是某天晚上出現時學到的一首單人舞,歌名英譯為"Come On Queen",旋律輕快好聽,不過有個類似駱駝搖擺的動作,我怎麼做都無法像愛放音樂的學長一樣輕鬆自然,活像跛腳的駱駝….想要知道這動作到底是什麼嗎?請欣賞1981年的教學影片吧!
(原文)
Shoshanim parchu, kvar kayits
beganech hivshil hapri
lach am’tin beleilotaich
ve’ad ya’al sh’chari.
Ki rak lach achakeh
at k’leilat hachalomot
gam yitamu yamay,
lach am’tin adi klulot,
boi venavo yachad el pinat ha’ahava
veyihyeh oshernu lanu
uve’ahavah nagua.
Mah yafit malkah k’perach
ba’aviv pri ganech
at tavoi az at eten lach
et oshri kechaf yadech.
Ki rak lach achakeh
at k’leilat hachalomot
gam yitamu yamay,
lach am’tin adi klulot,
boi venavo yachad el pinat ha’ahava
veyihyeh oshernu lanu
uveahavah nagua.
Lach dodim zamru ad erev
et shirai yofiech malkah
va’ani ashir gam boker
gam adi chamah tishka.
Ki rak lach achakeh
at k’leilat hachalomot
gam yitamu yamay,
lach am’tin adi klulot,
boi venavo yachad el pinat ha’ahava
veyihyeh oshernu lanu
uve’ahavah nagu’a.
(英譯)
Lilies bloomed, it’s summer already
in your garden the fruit ripened
for you I will wait at night
until the rise of dawn.
For I will await only you
for you are like the night of dreams
even my days will wonder,
for you I will, jewel of brides,
let’s go together to the corner of love
and our happiness will be for us
and touched by love.
How beautiful, oh queen like a flower
in springtime, the fruit of your garden
so come, I will give you
my happiness in the palm of your hand.
For I will await only you
for you are like the night of dreams
even my days will wonder,
for you I will, jewel of brides,
let’s go together to the corner of love
and our happiness will be for us
and touched by love.
To you lovers played till evening
my songs of your beauty, oh quen
and I’ll sing morning-time too
even my warm jewel will settle.
For I will await only you
for you are like the night of dreams
even my days will wonder,
for you I will, jewel of brides,
let’s go together to the corner of love
and our happiness will be for us
and touched by love.
Popularity: 1% [?]
舞蹈│【歌舞99】之51:幸福人生Ashrei Ha’eish
如果有一首舞曲,聽了就會獲得小小的幸福,你會每天聽它嗎?
如果是我的話,我會把它錄成秘密卡帶,每天都聽它。
每個人都會有一首讓自己感覺到幸福的歌曲,第一次聽到這首幸福人生Ashrei Ha’eish時,我心中就有這樣的感覺。倒不是因為它夠慢,而是因為曲的旋律搭配上歌聲,可以讓人馬上想到粉色亮眼的氛圍,有幸福的FU~~~~
這首幸福人生Ashrei Ha’eish,歌名英譯為"Blessed Is The Man",特別的動作在第三段,右手反貼在額頭上向圓心移動後再轉身移出圓外,像是某種儀式中的祈禱動作喔!
(原文)
Ashrei haish
Asher lo halach
Ba’atzat reshaim
Ashrei haish
Asher lo halach
Ba’atzat reshaim
Ki im beetorah
Ha’aShem chefetzo
Ki im beetorah
Ha’aShem chefetzo
Ubetorato yehegue yomam valaila
Ubetorato yehegue yomam valaila
Popularity: 1% [?]
舞蹈│【歌舞99】之50:啼鳥Ilu Tziporim
今天來講編舞者的故事好了。
上幾篇文章提到,我有一個美國ICQ網友,知道我跳土風舞一段時間了,結果在網路上找到Hora Keff這個美國境內最大的以色列舞發表營隊,也托人從國外帶回至當時總共26~28片的Hora Keff舞曲CD,讓我非常驚訝。
這首啼鳥Ilu Tziporim的編舞者Moshe Eskayo,就是這個Hora Keff的director喔!而且他還有另外一個稱號,叫做"Debka King"(狄布開之王)。
這首啼鳥Ilu Tziporim,歌名英譯為If Only Birds….,是一首優美的雙人舞,但是也不是以雙人雙圈開始,而是面向舞台的行列隊型。這首舞對於新生最難的地方在於第一段的不規則腳步與轉圈,所以也被排在進階級,等習慣了不規則拍數與腳步時再學。如果不相信這首舞不好學的話,請欣賞鼎韻土風舞社歐沙沙老師的示範影片吧!
(原文)
Ilu tziporim haiú dobrot kibnei adam
Eilu sipurim eiú vadai latziporim
Al haaratzot asher meever la harim
Kol jofei hapele
Kol agmei hatjelet
Kol harejasim hamushlaguim
Kol imei hapele
She jalfú baderej
Kol hashabatot ve hajaguim
Ilu tziporim asher afot meal haiam
Popularity: 2% [?]
舞蹈│【歌舞99】之47:雅蒂娜Yardena
這首雅蒂娜Yardena是一首很激情的雙人舞,所用的配樂也是現代以色列歌曲。
我一直沒有正式學這首舞,都是舞伴會跳然後帶我跳的,很少有兩人都不會跳下去混舞序的情況。一來,這首舞曲的段落多不好混;再來,這首舞曲有不少細膩的動作也沒得混,所以除非來邀我的舞伴對這首舞很有把握,否則我個人對這首雅蒂娜Yardena是有點敬謝不敏的,別問我原因喔!接下來請欣賞鼎韻土風舞社的示範吧!
(原文)
PIZMON
KOR’IM LA YARDENA, YESHNA VEEINENA
HIGUIA AD HENA YARDENA MICHOF ACHZIV
YAFA HI YARDENA, LA AD ERDEFENA
MACHAR EMTZAENA BECHOF TEL-AVIV
SE’AAR ADAMDAM, EINAYIM PECHAM
VEPERACH SFATAYIM SHOSHAN, TZEVAH DAM
CHAZE MEFOAR LA VEMOTEN KO TZAR LA
AGAN YEREICHAYIM NEHEDAR BIK’AA VAHAR
VEORECH RAGLAYIM, LA AD HASHAMAYIM
CHIYUCH VESHINAYIM PNINIM BAOTZAR
HI BA’AH PITEOM, MITOCH HE’AVAR
HI REGAH HAYOM VEHI REGAH MACHAR
OHEV VESSONE LA, UKTZAT MEKANE LA
YODEA SHEEIN LA TAKANA VEZE NIGMAR
ZOCHER ET HAKESSEM, ZOCHER ET HACHESSED
ZOCHER GAM ET HANORA, VE ET HAMAR
PIZMON
NIGMAR LI HASSUS HARESSEN NIKRAH
YISHMOR LI ELI ET OTAH HANEARA
SHALOM LEYARDENA, TAMID EZKARENA
LATOV VELARA OTAH EZKOR LEOLAMIM
ACHSHAV EL HACHOFESH, ACHSHAV EL HANOFESH
ACHSHAV EL HAOFEK HARACHAV EL KETZ HAYAMIM
HI BA’AH PITEOM, MITOCH HE’AVAR
HI REGAH HAYOM VEHI REGAH MACHAR
HI RODEFET, METAREFET, MECHASHEFET, VEGOREFET
HI SOREFET, VESHOTEFET, VECHOSSEFET, VEOTEFET
MERUSHA’AT MESHAGA’AT, MEFATA UBI NOGA’AT
NEVONA, HI BI POGA’AT LEOLAM
HI RODEFET, METAREFET, MECHASHEFET, VEGOREFET
HI SOREFET, VESHOTEFET, VECHOSSEFET, VEOTEFET
MERUSHA’AT MESHAGA’AT, MEFATA UBI NOGA’AT
NEVONA, HI BI POGA’AT LEOLAM
PIZMON
Popularity: 2% [?]
舞蹈│【歌舞99】之46:落魄的遊民Hatzrif Hara’uah
這首落魄的遊民Hatzrif Hara’uah,是一首優美的雙人舞,歌名英譯為The Shaky Shack",為以色列國寶級音樂大師Ofra Haza所演唱的。
整首舞當中有男女生換位的動作,是最容易混淆的地方;因為在換位前有一個兩人的腰互相靠近的動作,每次我跟舞伴阿強跳的時候,都會在這地方弄錯,於是就會有「ㄟ….你又靠錯腰了….」的對話出現,這也算是在跳這首落魄的遊民Hatzrif Hara’uah中的一點惡趣味吧?接下來請欣賞鼎韻土風舞社的示範。
(原文)
HATED’U ET HATZRIF HARA’U'A
HANITZAV ‘AL HACHOF KOH BODED?
HATED’U, HABRAYAH, LESAFER, BIGLAL MAH
KOH AZUV V’ATZUV HUA ‘OMER?
ZEH SHANIM LO DARKAH BO KAF REGEL
RAK SH’CHOFIM MIT KANSIM BISA’ RAH
AKH OMRIM KI MIZMAN, B’ATZRIFON HAKATAN
GAR MALAH VEYTO NA’ARAH
HEM CHAYU BESIMCHAH VOBE’OSER
HAYAREACH HA’IR ET LEYLAM
V’HASHEMESH ZARACH ‘AL YALDAH V’MALACH -
‘AD ASHER SHUV KARA LU HAYAM
HUA AMAR: HE’ALI NER KOL ‘EREV
V’ATZIVI OTO BACHALOM
V’HAYAH KI ETZOR VEREH ET HA’OR
V’ADA’: AT B’ATZRIF HAKATAN!
HUA HIFLIG BIS’FINAH EL HA’OFEK
MICHAKAM HANA’ARAH ‘AD EYN KETZ
VEB’ATZRIF HABODED, ‘ET HA’EREV YORED
NER KATAN BACHALOM MENATZNETZ
KACH ‘AVRU HASHANIM BETOCHELET
‘AD BALAYLAH GASHUM VESO’ER
NER DIMAH HAYALDAH, V’HANER LEYADAM
V’HARUACH KIVAH ET HANER!
BO BALAYLAH S’FINAH MIT KAREVET
V’ALEYHA NITZAV HAMALACH:
AKH LASHA’ HUA MESHKEF
KI EYN OR SHAM B’ATZRIF
HUA HAZAR EL HAYAM V’HALAKH
YESH OMRIM: HUA MATZA LO ACHERET
YESH OMRIM: B’METZULOT HUA TAVA’
HAYALDAH ‘AL HACHOF ‘OD HIKHTAH, V’LVASOF
DA’AKHAH K’MU HANER SHEKAVAH
V’ME’AZ REYK HATZRIF HARA’U'A
RAK SH’CHOFIM BO TZ’ROCHIM BAYAGON
AKH BELEYL SE’ARAH, ‘ET HARUACH KARAH
OR SHEL NER MEHAVIHEV BACHALON…
Popularity: 2% [?]
舞蹈│【歌舞99】之45:神蹟Al Hanissim
上次寫到以色列舞蹈類型的時候有說明到,很多以色列舞都與讚揚勝利或宗教事務有關,我想應該是這樣吧!猶太人信奉惟一的真神,所以不管做什麼事都祈求真神的庇佑,所以才會有這麼多歌頌勝利的舞蹈傳播於世界各地的猶太人移民圈中。
這首神蹟Al Hanissim,歌名英譯為For The Miracles,是一首輕快的單人舞,歌詞英譯代表謝天敬神之意….(不知道我有沒有看錯)….在學的時候會卡在第一段的轉身連續動作,這是新生比較難做到的吧!
(原文)
al hanissim
ve’al hapurkan,
ve’al hagvurot
v’al hat’shuot
ve’al hamilchamot
she’asita l’avoteinu
bayamim hahem baz’man hazeh
(英譯)
(We thank you)
For the miracles,
and for the victory
For the wonders
and for the deliverances,
And for the wars
(Which) You did for our ancestors
In those days at this time.
Popularity: 2% [?]
舞蹈│【歌舞99】之44:夜色Mizmor Layla
這首夜色Mizmor Layla,歌名英譯為A Night Song,出於以色列藝人Noa的2001年精選輯,全曲充滿阿拉伯式的輕快旋律,編曲也以阿拉伯打擊樂器為主軸,用做單人夜之舞的表現當之無愧。
Noa與夫婿傳奇式的認識、結婚到回以色列發展歌唱演藝事業,對於提振以色列民心士氣助益甚多,以色列總理裴瑞茲還接見過她喔!也在前總理拉賓的紀念音樂會中獻唱,更被Sting邀請為演唱會貴賓….接下來請欣賞由鼎韻土風舞社歐沙沙老師示範的夜色Mizmor Layla吧!
(原文)
Et kol hakochavim taman
et hasahar ataf bishchor
Mitzafon ve’ad Teman ein keren or
Vehaboker alman ne’eman
sak afor al motnav yachagor
Mitzafon ve’ad Teman ein keren or
Ein or – ein keren or (repeated)
Hadlika na ner lavan
Be’ohel libi hashchor
Mitzafon ve’ad Teman yizrach ha’or
(英譯)
All the stars were hidden away
The moon is wrapped in black
From the North to Yemen in the South
There is no light beam
The morning is a faithful widower
On its hips it wears a grey bag
From the North to Yemen in the South
There is no light beam
Please light a white candle in my heart’s black tent
From the North to Yemen in the South
The light will shine
Popularity: 1% [?]
舞蹈│【歌舞99】之43:葡萄柚之戀Eshkolit
這首葡萄柚之戀Eshkolit,也是由Ofra Haza所演唱的,歌名英譯為葡萄柚,是首很優美的雙人舞。
一般雙人舞都是雙人雙圈開始,但是這首舞不一樣,是從雙人單圈面向圓心開始。接下來便是一直不斷的轉進轉出、換位又轉圈….我們都開玩笑說,要學這首雙人舞的話,會暈車的人要先記得吃暈車藥,因為真的會很暈。我第一次被學長帶著跳,就是一路暈到尾,後來學長教我,要轉的時候找個定點,這樣就比較不會暈了;說也奇怪,自從我學完這首舞開始跟別人跳,沒有一次不暈的,學長講過秘訣之後就完全沒暈過了。
(原文)
Eshkolit At, Eshkolit Achot Li
Eshkolit At Li Achot
Hen Gilit Et Gilgile S’machot Li
Hen Gilit Gile S’machot
Yom Kachol Ran Lo Ve’anan Faru’a
Mistelsel Bish Mi Haram
Bapardes Nam Lo Ha’adam Lanuach
‘Im Hatzel Kechom Hayom
Eshkolit Hiy Eshkolit Tzah Vehevet
Na’arah Hiy Na’arah
Eshkolit Et Ad Matah Ohevet
Na’arah – Et Na’arah
Zohar Leyl Rad Lo V’makhsif Yareah
Mak Sifah Haseshkolit
Bapardes Nad Lo Zug Yonym Zoreah
Esh Kalah Haeshkolit
Esh Kalah, Hyih Mad Likah Bayereh
Banitzan, Biy Mot Hashvet
Ne’urim Hiy Mad Likah Baperach
V’sa’arah Belev Havat
Bemakhol Yatz Ha Holel Halah Keta’
Ke’omeret: Et Kuli!
Ve’achar Ratz Ha Vibarchah Lepeta’
V’byadah Haeshkolit
Eehkolit Hiy Eshkolit Tzah Vehevet
Na’arah Hiy Na’arah
Eshkolit Et Ad Matah Ohevet
Na’arah – Et Na’arah
Zohar Leyl Rad Lo V’makhsif Yareah
Mak Sifah Haeshkolit
Bapardes Nad Lo Zug Yonym Zoreah
Esh Kulah Haeshkolit
Esh Kulah, Hyih Mad Likah Bayereh
Popularity: 1% [?]
舞蹈│【歌舞99】之42:那瑪小姐Na’amah
這首那瑪小姐Na’amah的曲,是由有以色列國寶級音樂大師的Ofra Haza所演唱的,若不是因為她卓越的表現,現代以色列音樂也不會這麼為人所知。很可惜的是,為埃及王子電影原聲帶獻唱的她,於2000年2月因肺炎逝世於家鄉特拉維夫,享年41歲。
Ofra Haza能以希伯萊語、阿拉伯語及英語演唱,兼具中東風格與西方流行元素,更能將葉門地區的傳統民謠改編並推上國際舞台。其實Ofra Haza的音樂根源是一些十六世紀的音樂,從小母親領著她聽這些音樂,也造就她日後成為以色列國寶級音樂大師的實力。
那麼,這首那瑪小姐Na’amah的歌名英譯是什麼呢?賣個關子不告訴你….就是那瑪小姐啦!接下來請欣賞Ofra Haza的演唱實錄─那瑪小姐Na’amah吧!
基本上這首舞總共有兩種跳法,我兩種跳法都學過也都會跳。不過在聯歡場上,如果是熟人跟我跳,應該都是同一種跳法;要是不熟的朋友來邀我共舞,我就會問他跳的是哪一種版本了。版本不同跳起來也是會打架的啊~
(原文)
Emek Horesh – Sod Yil Vashu
Shemesh K’var Hobkah Haryim
Mer’chavim Yachdayv Yir Gashu
Mi Yordah El Hakramim
An Telekhi
An Tasuryi Levadekh…
Ey Derbekh Yordah, Sapri Li, Na’amah
Sod Li Kat – Asuach Li Badad
Laruchot Agla Sodyi…
Sod Li Kat – Asuach Li Badad
Laruchot Agla Sodyi…
Habotzrim Shiram Yaronah
Bakh’ramim Harach Shat
Tziporim ‘Afot Tzafor Nah
Na’amah Sharah Bal’at
An Telekhi
An Tasuryi Levadekh…
Ey Derbekh Yordah, Sapri Li, Na’amah
Popularity: 2% [?]












最新迴響