演講試讀邀稿◎占卜預約解讀,請洽 alice425@gmail.com Line ID:askareiko     週六日可預約

舞蹈│【歌舞99】之95:拿坡里手鼓舞

整個【歌舞99】系列寫下來,居然沒介紹到義大利這個國家,好像說不太過去;剛好下午兩小時的聯歡時間給我的靈感,讓我想起了大學二年級的迎新表演舞。

土風舞社一學年的活動相當多,為了能吸引更多的新生成為社員,所以在每學年的上學期,一定會想辦法設計一套各國土風舞的表演節目,某一天的晚上在活動中心的廣場前面,辦個表演會,讓路過活動中心的新生們能停下腳步,坐下來欣賞。為了排表演舞碼,社長學長可是傷透了腦筋。既要讓大家都能上台表演,又要考慮換裝及負擔問題,所以剛升上大二的舞伴阿強和我,自然就變成一組。

記得我們要表演的是一首義大利西西里島的民俗舞蹈,叫做拿坡里手鼓舞。這首舞的來源非常有趣,起因是一種叫做Tarantula的毒蜘蛛,咬了人之後會讓人全身發癢酸痛嘔吐昏沉,而且無藥可醫;但是有人發現,只要讓身體運動流汗,讓蜘蛛的毒素排出即可解除症狀,而最佳的運動就是跳舞了,所以源自Tarantula的Tarantella舞蹈便應運而生。在跳Tarantella舞蹈時有人會持手鼓搖晃助興,久而久之手鼓與Tarantella舞蹈便變得密不可分了。接下來請欣賞一段2002年羅馬街頭舉辦的Tarantella節慶的片段吧!

 

(原文)
Qualche mago, qualche fata
Cicerennella s’ha rubata
Uhe vaglione piccerilli
Vui avite da strilla?

Suone e cante
Aluche strille
Fin che s’aggiada trov
Cicerennella, Cicere, Cicerenne.

Cicerennella chi s’a pigliata,
Cicerennella, Cicerenne,
Cicerennella ca nun cesta.

Se nun te trovo, Cicerennella,
Cicerennella, Cicerenne,
Voglioca subito presto muri,

(英譯)
What witch, what fairy
Hast stolen my Cicerennella
And has left me
Alone and distressed?

Sing and shout
Loud and strong,
Perhaps we can find her.
Cicerennella, Cicere, Cicerenne.

Cicerennella, who is caught,
Cicerennella, Cicerenne,
Cicerennella, who is not here.

If I don’t find you, Cicerennella,
Cicerennella, Cicerenne,
I want you to die right now, quickly!

歷史上的今天還寫了....
Blog Widget by LinkWithin